Prevod od "se juntem" do Srpski


Kako koristiti "se juntem" u rečenicama:

E lhes peço agora, peço a raça humana, se juntem a mim para dar as boas vindas aos nossos amigos.
U ime ljudske rase pozivam vas, da izrazimo dobrodošlicu našim prijateljima.
É chegada a hora de que saiam do confinamento e se juntem à nós.
Došlo je vreme da izronite iz svoje izolacije i prikljuèite nam se.
A grande razão da vida... é que os homens e as mulheres se casem... para que Deus e o Demônio se juntem e acertem as diferenças.
E sad smisao života... Mislim da, je za žene i muškarce... da se venèavaju da bi se Bog i ðavo ujedinili... i sve sredili.
Talvez Morgan e Warren se juntem à nossa firma.
Možda nam se Morgan i Warren pridruže.
Faça uma fístula arteriovenosa... para que a parede medial da aorta e da artéria pulmonar se juntem.
Napravi uski prolaz od arterija do vena, na mestu gde srednji zid aorte... i plucna arterija prianjaju.
Todos os finalistas de ciências... se juntem para uma foto da turma.
Svi magistri da se... okupe radi fotografisanja.
Eu só peço que se juntem a mim, irmãos e irmãs e juntos, nós vamos erguer um templo, não de pedra e cimento, mas de carne e osso e com o poderoso espírito do Senhor.
Tražim samo da mi se pridružite, braæo i sestre, i zajedno, sagradit æemo hram, ne od kamena i mramora, nego od krvi i mesa i moænog duha Gospodina.
O agente Lundy pede que os seguintes oficiais se juntem à sua força-tarefa.
Agent Landi je zahtevao sledeæe policajce za svoj odred.
Por isso peço permissão para voltar a La Paz... e recrutar os melhores companheiros do Partido para... que se juntem ao grupo.
Zato bih hteo zatražiti dozvola da se vratim u La Paz i regrutiram najbolje Ijude iz Partije da se pridruže grupi.
Estes animais nos ajudaram a desenvolver antibióticos... pesticidas avançados... e um feromônio poderoso que faz com que os animais se juntem... o composto H2O-9.
Х2О (вода) И моћни феромон који тера животиње да се паре Х2О9.
Por favor, venham e se juntem a mim.
Molim vas doðite i pridružite mi se.
Só para que não se juntem à festinha de Upshaw em PG.
Samo da se ne bi pridružili Upshawu. Podržaæeš Nerese?
Por favor, todos se juntem calmamente no saguão principal.
Uveravamo vas da nema razloga za brigu.
Não estou pedindo para que se juntem a mim!
JA VAS NE MOLIM DA TO URADITE,
Por favor se juntem à mim em mantê-los em nossas orações... Que nosso Senhor irá guiá-los em seus esforços.
Pridružite mi se da ostvarimo to molitvama... kroz koje æe nas Gospod trudom voditi.
Se juntem a nós para ver os matchups nesse embate claro de Chip Johnson.
Hajde da pogledamo te suparnièke timove u tom obraèunu sa Revolution, naravno, sa Chip Johnson-om.
Nossa proposta é que os exércitos de Veneza, de Milão, e do Duque de Mântua se juntem para nos livrar da praga francesa.
Predlažemo da se vojske Venecije, Milana i vojvode od Mantove ujedine kako bismo se riješili francuske pošasti.
Nossa proposta é que os exércitos se juntem... para nos livrar da praga francesa.
Predlažem da se naše vojske ujedine i oslobode nas francuske pošasti.
Mas se vocês querem ser parte de algo novo se querem mudar este negócio sujo levantem-se agora e se juntem a nós.
A ako hoæete da sagradimo zajedno novi poèetak, Ako želite da sudelujete ka poboljšanju ovog groznog posla. Ustanite, i pridružite nam se.
Grupo de assassinos e traidores, se juntem à Sombra que cresce e abraçem o poder da morte, o poder de Goth Azul.
Gang ubojice i izdajice, vas povezati s porastom Shadow I voditi borbu do smrti. Snaga goth Azul.
Temos que atacá-los antes que se juntem ao Crassus.
Moramo da napadnemo Kosinija i Furija pre nego što se sreća okrene protiv nas.
E agora lidera milhares para que se juntem a ela.
I sada æeš da predvodiš hiljade da joj se prikljuèe u uzaludnom pokušaju.
E também que suas filhas se juntem a mim, como minhas damas de companhia.
I takoðe tome da æe se vaše æerke pridružiti mojem kuæansvu kao moje dame?
Permitir que nossos homens se juntem ao exército, e dizer que você não pode mais cumprir seus deveres.
Dozvolite našim ljudima da se pridruže armiji, i recite da više ne možete da ispunjavate svoju dužnost.
Preciso que nossas empresas se juntem em matrimonio. Com o conhecimento e dureza de Alarich Wallenquist.
Treba mi brak izmedju Lord Enterpraiziza i strucnost i celicne ruke Alarica Volenkvista.
Então, por favor... se juntem a mim e brindemos a eles, desejando um grande feliz aniversário.
Pa, molim vas pridružite mi se u zdravici i poželimo im sreænu godišnjicu.
Quanto tempo demorará, antes que os homens se juntem na praia para começar o ataque?
Šta misliš, koliko ce potrajati pre nego što se okupe na plaži i pocnu sa napadom?
Se vamos impedir que outros se juntem a ele, não é um pré-requisito que tentemos entender o motivo dos homens que já se juntaram?
Ako želimo da spreèimo da još ljudi preðe na njegovu stranu, nije li preduslov za to da pokušamo da razumemo razmišljanje ljudi koji su mu se veæ pridružili?
Caso se juntem a nós, estarão seguros.
A AKO NAM SE PRIDRUŽITE BIÆETE BEZBEDNI.
Peguem picaretas e pás na prefeitura e se juntem novamente aqui.
I moja majka. Uzmite sve lopate i pijuke iz Gradske veænice i doðite ovde.
Não pode esperar que os Cavaleiros do Vale... se juntem com invasores Selvagens.
Ne možeš da oèekuješ da æe se vitezovi Dola boriti rame uz rame sa divljanskim napadaèima.
Mesmo que eles se juntem a nós, o que faz você pensar que não desertarão de novo na hora em que a luta começar?
Èak i ako nam se pridruže, zašto misliš da nas ne bi opet napustili èim poène borba?
E é por isso que não vou me juntar a vocês, ou jamais permitirei que nossas máquinas se juntem.
Свих људских живота. И зато нећу ти се придружити Или никад дозволити наше машине да се придруже.
Se vamos esperar que se juntem a nós, devemos conquistar a de vocês.
Da bi nam se pridružila, moraš zaslužiti poverenje.
Cidadãos de Gotham, precisamos que todos se juntem a nós e ajudem a reunir esta cidade.
Građani Gotama, Potrebno nam je da se svi udružite i pomognete da ponovo spojimo grad.
Ajoelhem-se e se juntem a mim.
Poklonite mi se i pridružite mi se.
O gerente marca a reunião para que todos os funcionários se juntem, e isso é algo muito perturbador a se fazer com as pessoas – é dizer: "Ei, olha, vamos juntar 10 pessoas agora mesmo e fazer uma reunião.
Menadžeri sazivaju sastanke, da bi se zaposleni okupili, a to je stvar koja veoma ometa ljude - da kažete, "Hej, vidi, sada ćemo okupiti deset ljudi na sastanku.
Então espero que vocês se juntem a mim nessa busca -- vocês, líderes de novas idéias.
Nadam se da ćete da mi se pridružite u mojoj misiji - vi kao lideri mišljenja.
Não deixem que eles se juntem aos gatos chineses.
Ne dozvolite im da se povežu sa kineskim mačkama.
Espero que se juntem a nós e tornem a lavagem de mãos uma tarefa diária em suas vidas, em nossas vidas e ajudem mais crianças como Myo a chegar aos 5 anos.
Nadam se da ćete nam se pridružiti i učiniti pranje ruku delom svoje i naše svakodnevnice, i pomoći drugoj deci kao što je Mio da dožive 5. rođendan.
E espero que muitas outras pessoas se juntem a mim.
i nadam se da će mi se pridružiti još mnogo ljudi.
Estou dentro e espero que vocês se juntem a mim.
Ja sam u njemu i nadam se da ćete mi se pridružiti.
E quero que todos do andar de baixo se juntem a mim e todos daqui.
I hoću svi dole da se isto pridruže sa mnom i svima ovde.
0.75000214576721s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?